China bans foreign words in publications unless accompanied with Chinese translations
December 22nd, 2010 - 6:04 pm ICT by ANIBeijing, Dec 22 (ANI): China’s General Administration of Press and Publication (GAPP) has issued a regulation banning the country’s media organisations and publishers from randomly mixing foreign languages with Chinese in publications, and in case they need to use them, they should be accompanied by a translation or explanation in Chinese.
According to China Daily, the regulation was issued with an aim of standardizing the use of language in newspapers and other publications, particularly when foreign languages are used.
Under the regulation, abbreviations such as GDP (gross domestic product), CEO (chief executive officer) and CPI (consumer price index), which regularly feature in publications, should either be translated into Chinese or followed by explanatory notes in Chinese.
Besides, names of English places, people and companies should also be translated in Chinese, the paper said.
The GAPP instructed local administrative departments of publications to employ the “standardized use of foreign language” as a criterion for evaluating domestic publications and warned that those who fail to follow the regulation will be punished, it added.
According to some publishers, the regulation is an “unnecessary” requirement that will complicate the publishing process.
“The intention of protecting the Chinese language is good. But in an age of globalization, when some English acronyms like WTO (World Trade Organization) have been widely accepted by readers, it might be too absolute to eliminate them in all publications,” an editor at a Beijing publishing house said. (ANI)
- China bans foreign words in local media - Dec 22, 2010
- Chinese TV stations to avoid English abbreviations in programs - Apr 07, 2010
- China bans English abbreviations on television - Apr 07, 2010
- English to be replaced by Chinese as most popular language on Internet - Jan 04, 2011
- Amazon launches online bookstore in China - Sep 29, 2011
- Chinese media to get funds to expand overseas - Jan 05, 2011
- Netizens' fury following Chinese crackdown on English abbreviations on TV - Apr 10, 2010
- 99 Chinese websites found offering porn novels - May 11, 2011
- No more 'chicken without sex life' in Beijing - Mar 14, 2012
- 55 Chinese websites asked to delete porn contents - Jun 10, 2010
- China bans 'misleading' healthcare books - Jul 30, 2011
- China punishes six media groups for professional violations - Dec 28, 2011
- 'Chinese journalists still face attacks, harassment' - Nov 06, 2010
- China asks websites to stop pornographic content - Jul 16, 2010
- China exposes 19 websites in latest crackdown on pornography - Dec 17, 2010
Tags: administrative departments, beijing, chief executive officer, china daily, chinese language, chinese translations, consumer price index, CPI, criterion, english acronyms, explanatory notes, foreign language, foreign languages, gapp, general administration, gross domestic product, media organisations, publishing house, s media, world trade organization