It’s easier to understand others if you imitate their accentsDecember 7th, 2010 - 2:17 pm ICT by ANI
Washington, Dec 7 (ANI): The next time you imitate someone’s accent, do it well.
A new study has suggested that mimicking someone who speaks with a regional or foreign accent helps us understand him or her better.
“If people are talking to each other, they tend to sort of move their speech toward each other,” said Patti Adank, of the University of Manchester.
She added people don’t only do this with speech and, “People have a tendency to imitate each other in body posture, for instance in the way they cross their arms.”
She and her colleagues devised an experiment to test the effect of imitating and accent on subsequent comprehension of sentences spoken in that accent.
In the experiment, Dutch volunteers were first tested on how well they understood sentences spoken in an unfamiliar accent of Dutch. To make sure that all listeners were unfamiliar, a new accent was invented for the study, in which all the vowels were swapped.
Next, each participant listened to 100 sentences in the unfamiliar accent. But first, they were given different instructions on how to respond to the sentences.
Some were told to repeat the sentence, imitating the accent. Others were told either only to listen, to repeat the sentences in their own accent, or to transcribe the accented sentences as they had heard them, complete with strange vowels. Finally, the participants were tested again on how well they could understand sentences spoken in the unfamiliar accent.
People who had imitated the accent did much better at understanding the sentences than the other people.
“When listening to someone who has a really strong accent, if you talked to them in their accent, you would understand better,” said Adank.
Of course, she said, “It’s obvious that you can’t really do that.”
If you put on, say, a fake Southern accent when talking to someone from Georgia, they might not think your intention is friendly.
But when your brain subtly and unconsciously shifts your voice to sound more like theirs, it appears to be deploying a useful strategy.
The study was published in the Psychological Science, a journal of the Association for Psychological Science. (ANI)
- How foreign subtitles improve speech perception - Nov 11, 2009
- Dead tired? Your voice could be a clue - Dec 23, 2010
- Brain wiring lets us differentiate our speech from that of others' - Dec 10, 2010
- Japanese read voice tones while Dutch read faces to assess others' emotions - Sep 16, 2010
- Accents are a real turn-off for Scottish listeners - Nov 19, 2010
- Humans subconsciously mimic other accents - Aug 08, 2010
- Speakers with foreign accents seem less truthful to listeners - Jul 20, 2010
- Human mind uses syntax to interpret actions: Study - Nov 05, 2010
- Do blindfolded dolphins use 'sixth sense' to imitate each other? - Jan 21, 2011
- Understanding music in speech makes people empathetic - Jan 28, 2010
- Make important life decisions when you really have to pee - Mar 01, 2011
- Self-distancing can help you quell anger - Jul 03, 2012
- Speech and gesture make for a good communicator - Jan 06, 2010
- We judge people by their accents: Study - Dec 18, 2010
- Do you really know your best friend? - Mar 26, 2011
Tags: accents, adank, body posture, brain, colleagues, comprehension, dutch volunteers, foreign accent, intention, listeners, participant, participants, posture, sentences, southern accent, tendency, university of manchester, vowels