400-year-old letter reveals ‘lost’ native Peruvian language
August 28th, 2010 - 12:05 pm ICT by ANI
Washington, Aug 28 (ANI): A 400 year-old letter found in the ruins of an ancient Spanish colonial church in 2008 has revealed a previously unknown Peruvian native language.
The letter was found during excavations of the Magdalena de Cao Viejo church at the El Brujo Archaeological Complex in northern Peru.
It showed that an early 17th-century Spanish author had translated Spanish and Arabic numbers to an unknown language on the flip side of the letter.
“Even though [the letter] doesn’t tell us a whole lot, it does tell us about a language that is very different from anything we’ve ever known-and it suggests that there may be a lot more out there,” National Geographic News quoted Jeffrey Quilter, an archaeologist at Harvard’s Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, as saying.
It’s clearly a unique tongue, and likely one of two known only by the mention of their names in contemporary texts: Quingnam and Pescadora-”language of the fishers.”
The translated numbers indicate a ten-based, or decimal system.
The Spanish colonialists “had the misfortune of having the church collapse-we think probably in the mid-to-late 17th century-which trapped the library or office where they kept their papers,” Quilter said.
Rediscovering the new language helps to reinforce the rich diversity of cultures found in early colonial Americas, Quilter said.
The discovery has been published in the September issue of the journal American Anthropologist. (ANI)
- Lost Language Rediscoverd In Peru - Sep 26, 2010
- Ruins of 300-year-old church found in US - Jun 04, 2011
- Amazing iPhone application instantly translates words - Dec 19, 2010
- Now, iPhone app that instantly translates words as you watch - Dec 18, 2010
- Google can now translate five Indian languages - Jun 22, 2011
- 'Boko Haram' attacks leave more than 80 people killed in northern Nigeria - Nov 07, 2011
- Google unveils instant translation application on mobiles - Jan 14, 2011
- Indian bookscape: New sensibilities emerging in literary translation - Feb 12, 2012
- Indian language literature goes to Frankfurt Book Fair - Oct 10, 2011
- Spain reaches out to Indian hinterland - Jun 16, 2010
- Bhagavad Gita now in Polish language - Mar 25, 2012
- Twitter to launch Korean version before December - Jul 02, 2010
- Gulliver's Travels author 'used baby language in love letters' - Jan 29, 2011
- Ancient tomb of Chinese general Cao Cao is genuine, say experts - Dec 31, 2009
- China refutes 'land grab' charges in Africa - Dec 08, 2011
Tags: american anthropologist, arabic numbers, archaeologist, colonial americas, colonial church, decimal system, el brujo, excavations, flip side, national geographic news, native language, new language, northern peru, peabody museum, peabody museum of archaeology and ethnology, rich diversity, september issue, spanish author, spanish colonialists, unknown language