Emmy nominations!
bomb blast in Bangalore

Random Image

Rajive Kaul

Rajive Kaul

Disclaimer

The website content has been checked for the correctness to the best of our ability and understanding. However, We are not liable for any loss or damage to a person or a third party resulting from usage of contents of this web site.

Subscribe via E-Mail

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Search


web stats

Pictures from Bollywood
Gallery
Kismat Konnection
Pineapple Express Movie
India Fair 2008 held at Bangkok

Shakespeare gets a yoof-speak makeover

April 25th, 2008 - 1:47 pm ICT by admin - Email This Post Email This Post

London, April 25 (ANI): A British author and satirist has re-written the complete works of England’s most famous playwright William Shakespeare for the “chav-speak” generation.

Martin Baum has taken the Bard’s Victorian language that schoolchildren often find difficult to understand and reworked 15 of his plays in a new compendium, To Be Or Not To Be, Innit: A Yoof-Speak Guide to Shakespeare.

In Baum’s updated yoof-speak version, Shakespeare’s tragedy Hamlet, for example, becomes ‘Amlet, reports the Telegraph.
And his famous line “To be, or not to be?” becomes “To be or not to be, innit?”; the state of Denmark is no longer “rotten” but “minging”.

The Two Gentlemen of Verona become “geezas” and Romeo, one of the star-crossed lovers of Romeo and Juliet, now pines for his “fit bitch Jules”.

Verona was de turf of de feuding Montagues and de Capulet families”, according to the synopsis of the classic story of young love spurned in the language of the street.

“And coz they was always brawling and stuff, de prince of Verona told them to cool it or else they was gonna get well mashed if they carried on larging it with each other.”

Baum’s chav-speak Shakespeare, which takes its title from ‘Amlet’s query, includes titles such as Macbeff, Much Ado About Sod All, De ‘Appy Bitches of Windsor, De Taming of de Bitch, Two Geezas Of Verona and All’s Sweet That Ends Sweet, Innit.

Following the well-trodden path of modern interpretations of the Bard’s works, Baum, 48, insists on his website that the abridged versions retain the essence of the originals, including “the important sexist, duplicitous, cross-dressing and violent moments that made William Shakespeare well wicked”.

He adds that if the Bard was living today, he would “still be writing in the Globe turf, getting loads of respect from the Stratford upon Avon massive and producing works of pure genius.” (ANI)


 Subscribe to Entertainment News in a reader

Share on Facebook Post to: del.icio.us

Posted in Entertainment |

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.


RSS feed for comments on Shakespeare gets a yoof-speak makeover